jueves, 24 de marzo de 2022

DAVID SYLVIAN & RYUICHI SAKAMOTO "Forbidden Colours"




"Forbidden Colors" es una canción de 1983 de David Sylvian y Ryuichi Sakamoto . 
La canción es la versión vocal del tema de la película de Nagisa Oshima Merry Christmas, Mr. Lawrence
Aparece en el álbum de la banda sonora de la película y fue lanzado como sencillo en Virgin Records en 1983 (el segundo lanzamiento de un sencillo colaborativo de Sylvian y Sakamoto, después de " Bamboo Houses " de 1982).

El título de la canción está tomado de la novela Forbidden Colors de 1953 del escritor japonés Yukio Mishima.

En 1984, la pista se volvió a grabar y se lanzó como cara B de "Red Guitar", el sencillo principal del primer álbum en solitario de Sylvian, Brilliant Trees , y más tarde también se incluyó como pista adicional en ciertas ediciones de su álbum de 1987 Secrets of the . colmena _

Desde entonces, tanto Sakamoto como Sylvian han grabado varias interpretaciones de la canción, tanto instrumentales (bajo el título "Merry Christmas, Mr. Lawrence") como vocales. Se incluyó una versión orquestal con la voz de Sylvian en el álbum Cinemage de Sakamoto de 1999 .

Sylvian dijo en una entrevista de 2012 sobre la pista: 

No sé si me lo dijo después o antes de escribir la letra de la canción: Ryuichi esperaba que escribiera una melodía junto con su melodía escrita, para cantar la melodía que él había escrito. Pero había descubierto que eso era imposible e indeseable. Así que iba en contra de la melodía. Traté de encontrar algo que funcionara con él, pero era una contramelodía que encajaba cómodamente con la melodía original que él había creado. Veía a Ryuichi en el estudio con Bertolucci sobre su hombro diciéndole, 'Un poco más de esto, un poco menos de aquello', y lo que sea, y Ryuichi es muy maleable en ese sentido, y muy abierto y flexible. Y creo que eso es una virtud, pero no es una que yo tenga". para cantar la melodía que él había escrito. Pero había descubierto que eso era imposible e indeseable. Así que iba en contra de la melodía. Traté de encontrar algo que funcionara con él, pero era una contramelodía que encajaba cómodamente con la melodía original que él había creado. Veía a Ryuichi en el estudio con Bertolucci sobre su hombro diciéndole, 'Un poco más de esto, un poco menos de aquello', y lo que sea, y Ryuichi es muy maleable en ese sentido, y muy abierto y flexible. Y creo que eso es una virtud, pero no es una que yo tenga". para cantar la melodía que él había escrito. Pero había descubierto que eso era imposible e indeseable. Así que iba en contra de la melodía. Traté de encontrar algo que funcionara con él, pero era una contramelodía que encajaba cómodamente con la melodía original que él había creado. Veía a Ryuichi en el estudio con Bertolucci sobre su hombro diciéndole, 'Un poco más de esto, un poco menos de aquello', y lo que sea, y Ryuichi es muy maleable en ese sentido, y muy abierto y flexible. Y creo que eso es una virtud, pero no es una que yo tenga". Veía a Ryuichi en el estudio con Bertolucci sobre su hombro diciéndole, 'Un poco más de esto, un poco menos de aquello', y lo que sea, y Ryuichi es muy maleable en ese sentido, y muy abierto y flexible. Y creo que eso es una virtud, pero no es una que yo tenga". Veía a Ryuichi en el estudio con Bertolucci sobre su hombro diciéndole, 'Un poco más de esto, un poco menos de aquello', y lo que sea, y Ryuichi es muy maleable en ese sentido, y muy abierto y flexible. Y creo que eso es una virtud, pero no es una que yo tenga".

No hay comentarios:

Publicar un comentario